Comment s’explique le mot sur le bout de la langue
Pour l’élève, comme pour l’adulte, il est courant de chercher un nom commun, un nom propre. Ce mot pourtant, on le sait, revient soudainement sans prévenir quelques minutes ou une heure plus tard. On sent qu’on le connaît, qu’il est prêt à sortir, on dit qu’il est « sur le bout de la langue ».À quoi est dû ce bien étrange phénomène, inexplicable si l’on suppose une seule et unique mémoire ? En revanche, le mystère s’éclaircit dans la théorie moderne basée sur l’idée que la mémoire est subdivisée en plusieurs modules, ou en plusieurs étages pour reprendre la comparaison de « l’immeuble- mémoire ». Les recherches montrent en effet que la mémoire lexicale est une belle bibliothèque mais bien curieuse qui contient la carrosserie des mots mais pas leur sens, un peu comme une voiture sans moteur. Pas pratique, me direz-vous ? Eh bien si, et très économique en tout cas, car la même carrosserie lexicale va servir pour porter plu-sieurs sens. Prenez le mot « disque » par exemple, il est utilisé pour désigner un disque de musique, un disque de stationnement, un cercle plein en mathématiques, le disque solaire des Égyptiens en histoire, le disque de l’épreuve d’athlétisme, le disque entre les vertèbres en anatomie, que sais-je encore… Il existe donc une autre mémoire, à l’étage supérieur, qui contient le sens, la signification des choses et des mots. Les chercheurs l’ont appelée la « mémoire sémantique » du grec sémios qui signifie le « signe ». La mémoire sémantique constitue notre mémoire la plus puissante comme on peut le constater dans de simples observations courantes. Ainsi, d’un film que vous voulez raconter à vos amis vous serez capables, même après des mois, de décrire les grands moments du scénario, de décrire les personnages et les principales intrigues. Mais ce récit, vous le ferez avec vos mots à vous et non bien sûr en répétant fidèlement les dialogues réels du film. Vous avez donc retenu le sens du film, le sens des personnages, c’est ce qui a été mémorisé dans votre mémoire sémantique. La mémoire sémantique est donc abstraite, elle ne retient que la signification des choses sans retenir les mots exacts (ce qui est la mémoire lexicale). Mais cette mémoire, qui pourrait paraître imparfaite, est très puissante et dure des mois, des années et même toute une vie, pour les principaux épisodes de votre vie que sont les souvenirs.
Parfois, rien ne va plus entre la mémoire lexicale et la mémoire sémantique, on a l’idée (mémoire sémantique) mais on ne parvient pas à trouver le mot correspondant, à l’autre étage : c’est précisément le « mot sur le bout de la langue ». Très souvent, c’est une erreur d’aiguillage qui empêche la producdon du mot recherché, on pense à un mot (plus fréquent ou que l’on a utilisé récemment) qui ressemble phonétiquement. Des études créant artificielle¬ment le « mot sur le bout de la langue » avec des mots assez rares montrent que les sujets de l’expérience ne trouvent pas les mots mais énoncent, souvent avec exactitude, la bonne syllabe de départ. Une fois par exemple, cherchant le nom de l’acteur qui double en français tel acteur américain, le mot « baladin » me venait constamment à l’esprit, alors qu’il s’agissait de l’acteur Jacques Balutin.
D’ailleurs, voici un petit truc (pas infaillible bien sûr) à mettre en pratique quand vous êtes victime du « mot sur le bout de la langue », bien pratique par exemple lorsqu’on oublie le prénom de quelqu’un après les vacances ; faites mentalement défiler l’alphabet : a, b, c, d (sans oublier le « ch » qui n’est pas dans l’alphabet) et souvent, le prénom revient en mémoire!
Vidéo : Comment s’explique le « mot sur le bout de la langue »
Vidéo démonstrative pour tout savoir sur : Comment s’explique le « mot sur le bout de la langue »
https://www.youtube.com/supported_browsers?next_url=%2F ONYlbhfdwDk